内容标题20

  • <tr id='e2pMqM'><strong id='e2pMqM'></strong><small id='e2pMqM'></small><button id='e2pMqM'></button><li id='e2pMqM'><noscript id='e2pMqM'><big id='e2pMqM'></big><dt id='e2pMqM'></dt></noscript></li></tr><ol id='e2pMqM'><option id='e2pMqM'><table id='e2pMqM'><blockquote id='e2pMqM'><tbody id='e2pMqM'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='e2pMqM'></u><kbd id='e2pMqM'><kbd id='e2pMqM'></kbd></kbd>

    <code id='e2pMqM'><strong id='e2pMqM'></strong></code>

    <fieldset id='e2pMqM'></fieldset>
          <span id='e2pMqM'></span>

              <ins id='e2pMqM'></ins>
              <acronym id='e2pMqM'><em id='e2pMqM'></em><td id='e2pMqM'><div id='e2pMqM'></div></td></acronym><address id='e2pMqM'><big id='e2pMqM'><big id='e2pMqM'></big><legend id='e2pMqM'></legend></big></address>

              <i id='e2pMqM'><div id='e2pMqM'><ins id='e2pMqM'></ins></div></i>
              <i id='e2pMqM'></i>
            1. <dl id='e2pMqM'></dl>
              1. <blockquote id='e2pMqM'><q id='e2pMqM'><noscript id='e2pMqM'></noscript><dt id='e2pMqM'></dt></q></blockquote><noframes id='e2pMqM'><i id='e2pMqM'></i>

                国∮际关系学院主页

                当前位置:首页 > 国际关系学院 > 新闻公告 >

                林棽:逊志时敏 谦成其棽

                2020-11-05 0 新闻公告 来源:国际关系学院新闻网


                “国庆50周年的时候,还在上初中的我在天安门广场参加阅兵式背景的演出;国庆70周年的时候,成为老师的我,与祖国一样,都有了成长。”


                林棽,国际关系学院英语语言文学硕士,助理研究员。外语学院教学秘书,从事教学科研管理等工作。参与多个省部级和校级科研项目,出版多部译著和编著并发表多篇论文。曾获得校☆级优秀共产党员、先进工作者标兵等荣誉。主要研究方向为应用语言学、教师教育、在线教育。


                林棽第一次踏进国关的时候,校园的小树苗刚刚种下。十六年国关生活里,林棽以谦虚为阶梯,在勤恳的↙工作中不断进步,为国关这片森林增添了一方绿荫。


                谦以治学 倚风展叶


                2003年,林老师怀着对外语的热爱来到了国际关系学院。完成本科学习后∑,林老师以优秀的成绩保送到本校,继续攻读英语专业研究生,并在毕业后选择继续留在国关工作。“在国关工作最棒的一点,就是每天都可以学习。”她坦言,在工作中,会对知识储备造成输㊣ 出和消耗,一段时间后,便会感到知识枯竭,所以必须要不断 地补充输入新的知识,才能够游刃有余●地进行工作。“在国关,让我养成了终身学习的习惯。”


                这一谦虚的治学精神╲还体现在林老师工作之余的翻译爱好中。林老师曾在怀孕期间,利用空余时间翻译了《生活〓在古埃及》、《生活在古罗马》等一套七本历史生活绘本,希望把它们作为礼物送给即将来到世界的孩子。


                但翻译插画书并没有想象中简单,需要译者十分了解古代文明知识,需要广泛搜集相关资料、寻找最适合目标读者的表达方式。“翻译玛雅文明这部分时,短短的一行字甚至需要花费整整一天来查阅资※料。”脚踏实地的态度、勤勉好学的精神,让林老师克服了诸多困难,终于完成了全部绘▓本的翻译和出版。


                温润滋养 方成其谦


                林老师回忆在国关的学生时代,“大一的时卐候,师姐们常常会来到寝室帮我们排练新生晚会的节目,帮我们化妆、准备演出服。还会照顾我们日常生活的方方面面,帮助我们适应大学生活。”国关人之间的亲近与关怀,就如肥沃的土壤,温柔★滋养着每株小树的成长,也让林老师始终对于这份温情心怀感激,化为谦和的态度,投入到学习与工作中。


                林老师对于国关的感情还体现在参与国关戏剧中。林老师的本科和研究生毕业论文都与现当代戏剧相关。同时也出于对于戏剧的浓厚兴趣,她和论坛上热爱戏剧的同学们组成了戏剧社团,在陈丁丁老师的带领下,戏剧在小小的校园里萌芽。“戏剧通过光影、语言、动作、音乐,把一群人汇聚起来,以精巧的编排来讲述故事。戏剧本身也是一种教育形式,无论是演员还是观众,都可以从中获益。”正是因为有这样一群热爱戏剧、潜心钻研的人,让国关戏剧能︽够不断取得新突破。


                精雕细琢 助成良材


                工作之后,林棽成为了外语学院教学秘书。她既是学生与教师间沟通的桥梁,也是外院各项工作中不可或缺的“螺丝钉”。从日常的教学科研、行政、党务工作到协助开展学科和专业建设工作,都有她默※默付出的身影。


                她既是外院任课老师的同事,也是他们的学生。这让她更加严格地要求自己,虚心向其他老师学习,不断提高自身工作能力。教■学秘书的工作内容较为繁琐,需要与学生和老师频繁又高效地沟通。林老师的工作内容之一,是协助英语系安排每学期的课表。“为了保证安排的合理性,我向之前负责的老师请教经验,仔细地核对每一门课的信息,并积极协调,务求不出差错。”


                林老师还提到,她从2015年起,全程参与了英语专业本科生培养方案的修订♂工作。英语专业坚持“新时代、新专业”理念,全新设计了“开放式、模块化”的英语专业培养方案,帮助学生提升英语运用能力、跨文化交际能力和思辨创新能力。


                此外,自2014年“综合英语 MOOC”混合式教学应用到国关英语课的教学中以来,林老师积极参与英语系教学团队的教学与研究,希望能为学生们提供了更多元的学习形式。


                “国庆50周年的时候,学生时代的我是阅兵的背景墙;国庆70周年的时候,成为老师的我与祖国一样,都有了成长。”未来的她也是一样,保持谦虚,逊志时敏,和国关这片森林一起成就繁密,为祖国创造出更多绿荫。

                未经允许不得转载:二九年华大学门户 » 林棽:逊志时敏 谦成其棽

                标签